PORTUGAL
Numa semana de grandes feitos para Portugal onde se discutiram temas como o TGV, o aeroporto da Ota, a idade de Mário Soares, entre outros, a ONU (organização onde para se pedir um "café curto" diz-se "Era um Koffi (coffee) Anan (anão) se faz favor") premiou o nosso país como um dos mais surpreendentes de sempre... As razões foram: "têm tantos problemas mas insistem em parecer importantes para o resto da Europa; um dos candidatos à presidência da República é mais velho que o próprio Papa Bento XVI; têm palavras que mais ninguém usa"; entre outras...
O Diário Anual ficou surpreendido com esta última qualidade e decidiu investigar. Aqui fica o relatório do nosso jornalista Zé-Sabetudo:
"Olá a todos! A nossa língua é deveras fantástica! Não por termos tido grandes escritores como Luís de Camões, Fernando Pessoa, Eça de Queirós e Jorge Costa, mas também por utilizarmos palavras e termos que não estão presentes em mais nenhuma língua... Exemplo disso é a conhecida palavra "saudade", que já toda a gente sabe que mais nenhuma língua tem sinónimo... Surpreendente é o termo 'desenrascanço'. Ao pesquisar numa famosa enciclopédia surgiu o seguinte: Desenrascanço (impossible translation into English): is a Portuguese word used to describe the capacity to improvise in the most extraordinary situations possible, against all odds, resulting in a hypothetical good-enough solution. Portuguese people believe it to be one of the most valued virtues of theirs. Depois dos submarinos comprados por Paulo Portas, da presença indiscutível de Durão Barroso na Comissão Europeia e da Batalha de Aljubarrota, eis mais um feito heróico para o nosso grande país!"
O Diário Anual ficou surpreendido com esta última qualidade e decidiu investigar. Aqui fica o relatório do nosso jornalista Zé-Sabetudo:
"Olá a todos! A nossa língua é deveras fantástica! Não por termos tido grandes escritores como Luís de Camões, Fernando Pessoa, Eça de Queirós e Jorge Costa, mas também por utilizarmos palavras e termos que não estão presentes em mais nenhuma língua... Exemplo disso é a conhecida palavra "saudade", que já toda a gente sabe que mais nenhuma língua tem sinónimo... Surpreendente é o termo 'desenrascanço'. Ao pesquisar numa famosa enciclopédia surgiu o seguinte: Desenrascanço (impossible translation into English): is a Portuguese word used to describe the capacity to improvise in the most extraordinary situations possible, against all odds, resulting in a hypothetical good-enough solution. Portuguese people believe it to be one of the most valued virtues of theirs. Depois dos submarinos comprados por Paulo Portas, da presença indiscutível de Durão Barroso na Comissão Europeia e da Batalha de Aljubarrota, eis mais um feito heróico para o nosso grande país!"
1 Opiniões:
Epa descobri outra!!quer dizer,dizeram m q havia outra...Essa palavra é das mais belas da lingua Portuguesa e é a palavra CHULÉ!!!Mais nenhuma lingua emprega uma palavra para a o fedor emanado dos pés...Fiquem bem
Enviar um comentário
<< Home